ただいまです~。ふふふ、今日もちゃんと待っててくれたんですね。私嬉し… あれ…女の靴…ま、まさか… I’m home~ Mm hmm~ Have you been waiting for me like a good boy? I’m so happ— Huh? Those are women’s shoes… N-No way… ど、どういうことですか?なぜ、私以外の女が… い、一体誰ですかあなた? 私たちの愛の巣に勝手に入って…不法侵入ですよ?警察呼びます。 W-What’s the meaning of this!? Who else would be… W-Wait, who are you!? Entering our love nest without permission... You're a trespasser. I'm calling the police. ホント、君が思った通りの時間だったわね。 警察に連絡するのはいいけど、返り討ちに遭うのはあんただからね? Right, it’s about time you showed up. You’re free to contact the police, but the one that will end up behind bars is you, you know? 彼とは昔からの知り合いなのよ。 彼が弟で、私がお姉さんみたいなものかしら。 As for our relationship, I've known him for a long, long time. You could say, he's like my little brother. この前最近変な奴に付きまとわれて困ってるって相談を受けてたから、一緒に待ち伏せしてみたんだけど…なるほど、あなたがその妄想ストーカーね。 He told me about a strange person following him around recently, so we set up this trap to ambush them. I see, so you’re that delusional stalker. す、ストーカーだなんて、失礼ですね。 私…この人の婚約者なんです。 W-Who are you calling a stalker? I-I’ll have you know, I’m his fiancée! 私達は前世で、お互い一目惚れして恋に落ちた恋人同士。 ですが身分の違いで結ばれず、そのまま心中をしてしまったんです。 In our past life, we were lovers who fell in love with each other at first sight. But due to our difference in statuses, we were prohibited from being together and ended up committing double suicide. 生まれ変わったら、今度は絶対一緒になろうって、そう約束したんですから。 私達2人だけの愛の物語…邪魔しないでください! We promised each other that when we were reborn, we would finally be together. Our love story, with just the two of us… There’s no place for you here! 〇棒読み あぁはいはいすごいすごい。 前世の記憶があるってロマンチック―。しらんけど。 Yes, yes, how nice. A romantic love with memories that transcend time. Not that I would know anything about that. だけど、ふ~む。 これは一筋縄ではいかなさそうね。 But, hmm… This is not going to be simple to resolve. なら、こうしましょ。 あんたが本当に前世からの婚約者っていうのなら、彼を喜ばせる方法は知ってるってことよね? Then, how about this? If you really are his fiancée from a past life, then you ought to know exactly what pleases him the most, right? な…そ、そんなの当たり前です。彼は耳かきが大好きなんです。 今日だってほら、私の手作りの耳かき棒持ってきたんですよ。 B-But of course! He just loves having his ears cleaned. And that’s why I have my handmade earpick with me right now! この耳かき棒で、昨日もその前も、 ずっとずっとず~~っと前から、私は彼を気持ちよくしてあげてたんですからね。 I used this earpick yesterday and the time before that. Or rather, I’ve been using it to pleasure him for a long, long, loooong time~ まあ流石ストーカー。そこら辺の知識は予習済みってことね。 なら話は早いわ。今から二人で、彼に耳かきをしてあげて、 彼に気持ち良かったって言わせた方が勝ちってことで。 How typical of a stalker. You sure know your stuff. Well, I guess I can skip the explanations then. We will now both start cleaning his ears. Whoever gets him to say that he feels good will be the winner. 負けた方は潔くここから去る。 これでどう?後腐れなくてスッキリするし。 Naturally, the loser will leave without any complaint. Are you up for that? It’s a simple and clean resolution, don’t you think? ぐ、ぐぬぬ…し、仕方ないですね…受けて立ちます。 いいですよ、私、負ける気しませんから。 あなたみたいな家畜以下の女、コテンパンにしてあげます。 G-Grrrrrrr… It’s not like I have a choice here… I-I’ll do it. It's fine, I'm not going to lose to someone like you. You can’t even compare to farm livestock. I'll make sure to beat you to a pulp. わぁ~こわ~い。 よし、それじゃあ…私も今日のために耳かき棒は持ってるし、早速… Wow, scary. Right then, I've got my own earpick here too, so let's get to it... 私は、右耳から。 I’ll take his right ear. このクソ女…気安く私の彼に近づいて…絶対に許さないから。 じゃあ私は… You bitch… Don’t get all touchy-feely with my man like that… I won't let you get away with it. Then, as for me… . 左耳に、お邪魔します。 I'll take care of your left ear. 〇両耳囁き 勝負…開始。 Let’s begin. Let’s begin. 気持ちよさそうな顔してるのね。 だけど、両耳同時だと、これじゃあどっちが気持ちいいか分からないのよね。 Your face looks like you’re feeling good. But, if we are both doing this at the same time, you won’t be able to figure out which side feels better, right? そんなの、私に決まってますから。 私、前世からずっと彼の耳かきをしてあげてるんです。 あなたに負ける要素がないですから。 Isn’t it obvious? Mine definitely feels better. After all, I’ve been cleaning his ears ever since our past lives. There is no way I would lose to you. へぇ~、言ってくれるわね。じゃ、本気出しちゃおっかな~。 Ohhh~ Is that so? Then, maybe I should display my true abilities. 無駄ですよ。さっさと諦めて消えてなくなればいいのに。 It's no use. Why don't you just give up and disappear from our sight? 〇右小声 ねぇ。ここは嘘でもいいから、私の方が好きですって言うべきなのよ? 昔から、お姉さんの命令は絶対でしょ? Hey, It doesn’t matter if it’s a lie. You can just say that I’m making you feel good, right? You’ll listen to me, right? You’ve been obedient ever since you were young after all. まさか…その女の耳かきが本当に気持ちいいとか? ちょっと、妬いちゃうんだけど。 Wait… Do you mean to say that that girl’s ear cleaning is the real deal? Hmph… I'm a little jealous. 〇左小声 ぬぅ…手強い…あの、あなたは当然、私を選んでくれるんですよね? Grrrr… How tough… Um, you will choose me for sure, right? 約束忘れちゃったんですか?そんなの、私認めません。 思い出せないなら…思い出すまで、あなたの耳をいじめぬくだけですからね。 Did you seriously forget our promise? I won’t accept such a thing. If you can't remember...I'll just keep teasing your ear until you remember. わ、私の彼に対する愛は、誰にも負けないんです。彼を幸せにすることが出来る。なのに、どうしてあなたは私達の邪魔をするんですか?本気で…後でどうなっても知りませんよ? M-My love for him is second to none. I’m his fated partner that will make him happy. So why are you standing in our way? Seriously… Don’t blame me for what happens to you later, okay? やれるもんならやってみな~。 愛=幸せっていうのは、一方通行だけじゃ成り立たないのよ。 Talk is cheap. I would love to see you try. By the way, there is no such thing as a straightforward equation of ‘Love = Happiness’. ましてや相手が毛嫌いしてるようじゃ、 それは愛どころか、心を傷つける凶器だから。 Much less if the other party hates you. Rather than love, it’d be more like a dangerous weapon used to scar him emotionally. 〇右小声 …はぁ。君が正直に気持ちいいと思えるほど、相手のテクニックは本物ってことね。なら分かった。君を助けるためだし…仕方ないわね。 …Geez, to think that you would be feeling this good from that. Her technique is no joke. Alright then… For the sake of saving you, I guess I have no choice… 〇左小声 どうやら、この女も相当な手練れ…まさか、前世で彼を弄んだ、あの女豹の生まれ変わり?だとしたら…私もいよいよ本気を出さないと。 That woman is surprisingly skillful… Is she a reincarnation of that seductress from our past life? If that's the case...I must get serious. 〇両耳囁き 奥の手…くらえ。 I’ll use my trump card. I’ll use my trump card. ふっふっふ…これで私の勝ちは確定… あなたは私の更なる虜に…ふふ、さて、この女狐…どう堕とし前付けてやろうか。 Hehehe... Now my victory is assured... You are now my captive with this… Hmm, now then, how shall I deal with this vixen...? 勝った…計画通りね。 もしもに備えて、これを持ってきててよかったわ。 もう安心していいわよ。ストーカー撃退完了。 I won… Just as planned. I'm glad I brought this, just in case. You can relax now. Stalker repulsion complete. 〇左小声 どうですかぁこれ? 耳の中から、脳みそが出てきそうになりませんか? What do you think of this? Don't you feel like your brains are about to come out of your ears? 出てきていいんですよ。 私、あなたの全部、受け止めてあげますからね。ふっふっふ… It's okay to let it out. I'll accept all of you. Hehehe... もう前世のようにはならない。今度こそあなたを… 私のモノにしてあげる。逃がさないわ。絶対に絶対に… It won't be like my past life. This time... I’ll make you mine. I won't ever let you go. Never, never, never... 〇右小声 君を助けるために、私色々調べたのよ? 昔から耳かきが好きだったでしょ?だからどうすれば耳の中が気持ちよくなるのか… I did a lot of research to help you with this, you understand? You've always liked to have your ears cleaned, right? So I learnt how to make the inside of your ears feel amazing. 鼓膜の中まで溶けてるみたいでしょ? It feels like it’s melting into your eardrums, right? だいたい…ただの近所のお姉さんってだけで、ここまでやらないわよ普通。 そろそろ…お姉さんの本当の気持ちに、気づいてもいいんじゃない? I mean… The average neighbor wouldn’t normally go this far, you know? Isn't it about time... that you realized how I feel about you? ん?おかしいわね。 私の方が気持ちいいはずなのに…変わってない? Huh? That’s strange… This should feel miles better than before, but there’s no change in reaction? 何か妙ですね… これの効果はあるはずなのに、勝っている気がしない… Something’s wrong… This should be working, but I don't feel like I'm winning at all... ねえ、ちょっと。 Hey, you. 一体何して… What do you… まさか…そのジェルって… That gel you’re holding… スライムで耳かき…? Ear cleaning with slime…? …もしかして、さっきからずっと? Don’t tell me, you were using this just now? 同じようなもので…彼の耳を? You’re using the same thing as me, to clean his ears…? くそっ…! Damn it! ぐぬぬ…! Grgrgrrrrr…! あれ?どうしたのそんなに焦って? まさか、負けそうだと思ってる? Hmm? What’s the matter? Why are you so agitated? Could it be, you’re ready to admit your loss? そういうあなたこそ、余裕ない表情ですね。 冷や汗かいてますよ? What about you? That expression of yours is awful. You're covered in cold sweat, y’know? つ、疲れて汗かいてるだけよ。 あんたみたいなストーカーに、この人は渡さないから。 私が絶対助けてあげるって、そう決めたんだから。 I-I was just sweating due to physical exertions. I won't hand this guy over to a stalker like you. I'm going to save him for sure. That's what I decided. こっちのセリフです。 あなたやはり、あの女豹の生まれ変わり… 死んだ後も彼を求めて転生してきたってことですか。そうはさせません。 That’s my line. I knew it. You are definitely the reincarnation of that vixen… Do you want him that much that you would chase after him even after death? I won’t let you. 早く私の方が…好きって言いなさいよ。 Come on… Say that you like my ear cleaning more than hers. 私の方が好きですよね?早く言って下さい。 You like mine more, don't you? Hurry up and say it. 〇両耳ふー まだまだ… There’s no way… 〇右耳ふー 負けない… I’ll lose here… 〇左耳ふー さいごの… I’ll finsh off… しあげです。 With this! 〇両耳ふー あれ…どうしたの?白目なんか向いて… Wait… What's the matter? I can see the whites of your eyes... あの…どうしたんですか?よだれが出てますけど… Um… What’s wrong? You’re drooling… あ~…ちょとこれは… Ah… I think… やりすぎてしまいました。 We might have overdone it? もう…仕方ないわね。 ちょっとあんた。いい加減ここから出て行ってくれる? 私これから、彼を看病しないといけないから。 Geez, it can't be helped. Hey, you. Can you please get out of here? I have to take care of him now. 出ていくのはそっちですよ。 婚約者である私が彼を看るのは当然ですから。 牢屋にぶち込むどころか…地獄に連れていきますよ? You're the one who needs to leave. I'm his fiancée, I'm supposed to take care of him. I won’t throw you in jail… because I'm gonna drag you into hell. 通報したら私が勝つんだけど?分かってる? You understand that I win the instant I call the police, right? その前に、あなたを黙らせればいいんですよね。 I just have to silence you before you can do that. …何?やる気? …What? You wanna go at it? やるんですか? Oh? You’re accepting? いいわよ。だったら今度は… That’s fine. Then this time… どちらの看病がうまいか… We just have to compete on who can nurse him better… 〇両耳囁き 第二ラウンド…開始。 Round 2, start… Round 2, start!