★キャラ設定・ラミア 主人公たち一行を遠くから見かけて、主人公に一目惚れした蛇女の魔物 ラミアの中ではちょうど中流ぐらいの実力で、極端に強くはないが、弱小の魔物には恐れられている 元から人間を強く敵視していなかった訳ではなく、不要な争いはしたくないタイプだが、自分の愛のためならなんだってする 主人公の仲間は既に武装を奪って、魔物がたくさんいる森に放置しているらしい…… ★Character Setting・Lamia A lamia has set her sights on the MC's party from afar. She's madly in love with him. Her strength is average among lamias, but that's enough to make smaller monsters cower before her. She's never been hostile towards humans because she's the type to avoid conflict, but if it's for love she's willing to do anything. Meanwhile, it seems like she has already stripped the MC's friends of their weaponry, leaving them to their own fate in a forest full of monsters... ==== ●優しく こんばんは。そろそろ起きて。 Good evening. It’s about time for you to wake up. もう十分、あなたの寝顔を楽しませてもらったんだから、 そろそろ起きている顔も見たいの。 That’s enough sleeping now. I’ve thoroughly enjoyed your sleeping face, so now I’d like to take a look at your face when you are awake. Rささやき・少しヤンデレっぽく ね、起きて。 早く起きないと、全部終わってしまうわよ? C’mon, wake up. If you don’t, it’s going to be all over. おはよう、と言ってもまだ深夜なのだけどね。 あら、もしかして武器を探しているの? Morning, is what I’d like to say, but it’s still nighttime. Oh, are you trying to find your weapons? そんな物騒な物はもう処分させてもらったわ。 もう、そんなに恐れないで。それにたとえ逃げても無駄よ。 Those pesky things are long gone. Please, don’t be so afraid. Running is useless anyway. 私はラミア。蛇女。蛇はとっても執念深いの。 あなたが世界の果てまで逃げても、追い詰めてみせるから。 I’m a lamia. A snake girl. And we snakes are persistent, you know? Even if you run as far as the end of the world, I’ll still hunt you down. うふふふっ、それじゃ、そろそろ始めるわね。 これで、あなたを手に入れてみせるから。 Fufufu. Now, let us begin. I will entangle you with this for sure. あら、動かないで。 この針にはね、ラミア族だけが持つ毒が仕込まれているの。 Oh, you shouldn’t move. You see this needle? It’s laced with a poison only we lamias have. この針の量ぐらいなら命には別状はないけど、 一気に打ち込めば廃人になってしまうかもしれないわ♪ While this needle doesn’t contain enough to kill a person, applying too much at once would still cripple your body for the rest of your life.♪ 私はお人形さんのようになったあなたでも構わないのだけど、 それはあまりに可哀想だもの。 I wouldn’t mind playing with your motionless body, but even I feel like that would be too pitiful for you. どうか動かないで。 あなたがあなたのままでいたいのなら、ね♪ So please, don’t move. If you don’t want to become a living doll, that is.♪ 今からこれであなたを耳かきしてあげるから。 大丈夫、痛くしないわ。むしろ気持ちよくさせてあげるの。 私の愛をわかってもらえるように、ね。 Anyway, I’m going to stick this inside you now to clean your ears. Don’t worry, it won’t hurt. In fact, you’ll feel good from this. I will make you understand just how much I love you, yes? うふふふっ、ほら、気持ちいいでしょう? 私、一生懸命に人間の事を勉強したのよ。 Fufufu. See, doesn’t it feel good? You should know I put a lot of effort into studying humans. 今までは人間になんて興味なかったけど、あなたの事なんだもの。 頑張って勉強して、何をすれば喜んでもらえるか調べたの。 I had no interest in them before, but then you appeared. I tried my best to learn what I should do in order to make you happy. なるほど、やっぱり人間は耳かきが好きなのね。 さっきから体がぴくぴくと震えているわ。 これは喜んでいるということなのでしょう? Hm, I see. Humans love ear cleaning as I suspected. Your body is twitching from the tingly sensation. This is proof that you love it, right? あら、もしかしてあなたの仲間達が心配なの? 今はあなた自身がこうして魔物に触れられているのに、優しいのね。 でもすぐに答えてあげるのもつまらないし、自分で考えてみて。 Oh, are you perhaps worried about your friends? You’re worried about others even though a monster is laying its hands on you. What a kind soul you are. I don’t want to tell you and spoil the fun, though. Think for yourself. あなた、大変な思い違いをしているみたいね? 私はあなたが憎くてこんなことをしていないのよ。 We seem to have a great misunderstanding at hand. I’m not doing this because I hate you, you know? むしろ、私はあなたが好きなの。 人間相手に一目惚れするだなんて思わなかったけど。 The opposite, actually. I love you. I didn’t think a lamia could possibly fall in love at first sight with a human, but here we are. どういてここまで好きになってしまったのか、私自身よくわからないけれど。 Don’t ask me how it happened. I have no idea. でも、今こうしてあなたに触れて確信できたの。 やっぱり私はあなたが大好き。 あなたも同じ気持ちになってくれると嬉しいわ。 But now that I’m touching your body like this, I can say it for sure. I love you. And it would make me really happy if I could make you feel the same way about me. その感じだと、毒が回ってきたのね。 体の自由が利かなくて、意識も遠のいて来たでしょう? It seems like the poison is starting to kick in. You’re losing control over your body while your consciousness is fading, right? さっきまでと同じように、眠っているような状態よ。 眠りに落ちる直前ぐらいが一番気持ちいいでしょう。 It’s kinda like falling asleep. And the feeling right before falling asleep is when it feels the best, am I right? この毒はね、そんな一番気持ちいい状態にさせる事ができるの。 何のためか、わかるかしら。 This needle’s poison is capable of doing exactly that to your body. Do you know why I’m doing this? あなたに理解して欲しいからよ。私の愛を。 Because I want you to fully understand my love for you. あなたはきっと、魔物から好きだと言われても、 人間を騙すための罠とでも思うでしょうね。 I’m sure you think that I’m just a monster trying to deceive you with its sweet words. でも、私の気持ちは本物だから。これを伝えないといけないの。 But I need you to know that these feelings of mine are real. I have to make you understand. 今の私は魔物ではなく、あなたを愛する一人の女なのよ。 信じて、この気持ちを。 Right now I’m not a monster. I’m just a girl who fell in love with you. Please trust me. ふふふっ、どんどん気持ちよくなっているのがわかるわ。 あなたはきっと屈辱を感じているのでしょうね。 Fufufu. I can tell that you’re feeling better and better. This must be humiliating to you. 魔物なんかにいいようにされて。 でも、違うのよ。私は魔物としてあなたをたぶらかしているんじゃない。 This is probably how a monster would toy around with its prey. But don’t worry. I’m not trying to seduce you like a monster would. あなただから、愛を持って奉仕しているの。 I’m simply trying to pleasure the person I love. お願い。もっと感じて。私の愛を。 もっと、もっと、もっと。あなたを想う私の気持ちを。 Please. I want you to drown in my love. Drown, drown, drown. Until you’re full of my feelings. 目を細めて、私に全てを任せて。それでいいの。 私はあなたを愛しているのだから。 あなたも私を愛してくれれば、両思いになれるわ。 Close your eyes and leave it to me. It’s fine. Because I love you. It will be mutual once you love me too. とても素敵でしょう? Isn’t that beautiful? ふふふふっ……喜んでくれてよかった。 これで少しでも私の愛が伝わったかしら。 Fufufu… I’m glad you like it. I hope I conveyed my love to you if just a little. でもね、まだまだこの程度じゃないのよ。私の本気は。 それを、もう片方の耳で伝えてあげないと。 But you see, my love is much more than this. I can do even better. That’s what I saved your other ear for. 気持ちいいのね。嬉しいのね。ゾクゾクするのね。 あなたの顔を見ていればわかるわ。 Pleasure, happiness, tingles. I can sense it all just by looking at your face. 私はあなたと言葉を交わしたこともなかった。 知っているのは姿だけ。 You know, I haven’t even exchanged a single word with you yet. All I know about you is how you look. それで人を好きになれるなんて、不思議と思うかしら。 でも、だからこそ、こうして色々なあなたの表情を見れて嬉しいの。 It’s mysterious that we don’t need anything else to fall in love with someone. Perhaps that’s precisely why I’m so glad I get to see all these different expressions from you. あぁ、あなたが喜んでくれているのがわかるわ。 きちんと耳かきができていてよかった。 Oh, I can tell that you’re happy. It’s good to know that I’m doing this ear cleaning thing properly. あなたに愛してもらえるような女になれて。 とても嬉しいわ。 Moreover, it makes me happy to know I’m capable of becoming your lover. そうだったわ。そろそろ、答え合わせをしないと。 あなたの仲間だけどね、安心して。 私は魔物だけど、あなたが好きだもの。 Oh, I almost forgot. Let’s compare answers, shall we? Don’t worry about your friends. I may be a monster, but I do love you. あなたの大切な仲間を傷つけたりはしないわ。 ただ、あなたと引き離させてもらっただけ。 安心したでしょう? I would never hurt one of your precious friends. All I did was pull you away from them, so you can rest at ease. ●ヤンデレっぽく 今も無事だとは限らないけれど。 I can’t guarantee you that they’re still fine at this very moment, though. どうして悲しそうな顔をするのかしら。 あなたには私がいれば十分でしょう? Hey, why the long face? It’s fine as long as you have me, right? 今更、仲間に会いたいの?他の人間が恋しくなったの? 魔物の私じゃ不満? Don’t tell me you want to see your friends. Do you miss seeing humans? Am I not enough because I’m a monster? そんな訳ないわよね。こんなにも私が愛しているのだから。 私ほどあなたを愛している生き物はいないわ。この世界のどこにも。 It couldn’t be, right? I’m giving you this much love. No other living being on this planet could compare to my love for you. わかる?私のこの気持ち。 あなたをひと目見た瞬間から、恋に落ちてしまったの。 Do you get it? These feelings of mine. I’m head over heels for you since the first time I laid my eyes on you. でも人間と魔物だから、と一度は諦めたわ。 でも、諦めきれないものがあるの。 I gave up back then because we’re a different species. Even so, I couldn’t stop feeling it. 私も初めて知ったの。恋ってこういうものだって。 That’s when I realized it for the first time. That this is love. 好き。大好きよ。 これ以上の言葉は見つからない。 I love you. I love you so much. I can’t find any other words to say. 難しい言葉では言い表せないの。この気持ちは。 And I can’t express my feelings in any better way. あなたも喜んでくれているのがわかるわ。 毒を使ってしまったけど、心まで操れるものではないもの。 Your happiness is getting through to me. The poison may have taken its effect, but it can’t manipulate your heart. あなたが今、私に抱いている気持ちはあなた自身が持ったものよ。 両思いに、なってくれるのよね? The feelings you’re feeling for me right now are yours and no one else’s. Does this mean… it’s mutual? 何度だって言わせて。私はあなたを愛している。 愛しているからこそ、こうして耳かきをしているの。 I will say it over and over again. I love you. I’m cleaning your ears exactly because I do. 決して、洗脳しようとしているんじゃないわ。 愛を伝えて、それを知って、受け入れてほしい。 There is not a single chance that I’m trying to brainwash you. I just want to convey my love. Know it, and accept it. Please. 魔物だからって、こんな気持ちを持っちゃいけないの? そうあなたが拒絶するのなら、私も諦めるわ。 あなたの気持ちを聞かせて。 Am I not allowed to have these feelings because I’m a monster? I mean… If you were to refuse me, I would give up on you. Please let me hear your thoughts. 私はこんなにもあなたを慕っていて、あなたのために全てを捨てる覚悟なの。 人間に接触して、何もしないで戻ってきた時点でもう、魔物としてはおしまいよ。 I yearn for you so much that I’d gladly throw away my life for you. Once a monster has come into contact with a human without doing anything to them, their life as a monster is over. それでも、私はあなたとの時間がほしいの。 あなたとだけいたいのよ。 Knowing that, I still want to spend time with you. You’re the only person I want to be with. ありがとう。やっとわかってくれたのね。 いいえ、ずっとわかってくれていたのね。 それで今、私を選ぶと心に決めてくれた。 Thank you. So you finally understand. No, I suppose you understood me all this time. That’s why your heart told you to choose me. 私も魔物を裏切る覚悟はすぐにはできなかったもの。 それと同じ覚悟があったのよね。 I lacked resolve to betray my fellow monsters at first, but in the end I saw it through. We both have that resolve now, huh. ありがとう。大好きよ。 ますます好きになってしまったわ。 これであなたは私だけのモノ……♪ Thank you. I really love you. I think I’m falling for you more and more. With this you’ve finally become mine… ♪ あなたのこの選択をとても嬉しく思うわ。 だってそう言ってくれないと、 本当に廃人にして、私のお人形さんにするところだったもの。 I couldn’t be happier that you chose me. You see, if you hadn’t chosen me, I actually would have turned you into a paralyzed, immobile doll to play around with. これでお互いに一番幸せな形に落ち着いたわね。 よかった。 本当に……ますます好きになってしまうわ。 I’m glad that we can be with each other in the best possible form. To be honest… I’m falling in love with you more even as we speak. さあ、二人だけの道を歩んでいきましょう? 大丈夫。誰も祝福してくれなくても進んでいけるわ。 Now then, let’s start this journey that’s meant for the two of us, shall we? It’s okay. We’ll be fine even if there’s no one else to give us their blessings. 私にはあなたがいて、あなたには私がいるのだから。 Because I have you, and you have me.